Olympia PS 510.3CCD Spécifications

Naviguer en ligne ou télécharger Spécifications pour Destructeurs de papier Olympia PS 510.3CCD. Olympia PS 510.3CCD Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 32
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
PS 510.3C / PS 515.4C
Bedienungsanleitung
Manual instruction
Mode demploi
Istruzioni duso
Instrucciones de uso
Gebruikshandleiding
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Résumé du contenu

Page 1 - PS 510.3C / PS 515.4C

PS 510.3C / PS 515.4CBedienungsanleitungManual instructionMode d’emploiIstruzioni d’usoInstrucciones de usoGebruikshandleiding

Page 2 - Sicherheitszeichen

Technical dataDisposal NotesThis symbol [the crossed-out wheeled bin/PICTURE] means that theproduct should be brought to the return and or separate co

Page 3 - Inbetriebnahme

Device malfunctionsProblem Cause RemedyDevice does not work Is the mains cable pluggedproperly in the socket?Plug the mains cable intothe socket prope

Page 4 - Papierzuführung

Afin de pouvoir utiliser toutes les fonctions de votre destructeur de documents, veuillezlire attentivement cette notice avant lʼutilisation de lʼappa

Page 5 - Entsorgungshinweis

Utilisation conforme aux prescriptionsNʼutilisez votre destructeur de documents que pour détruire du papier, des CDs ou descartes de crédit en les int

Page 6 - Fehlfunktionen des Gerätes

Procédure en cas de bourrageSi la quantité de papier amenée au mécanisme de coupe est trop importante, celaprovoque un bourrage. Dans ce cas, procédez

Page 7 - Electrical safety guidelines

Caractéristiques techniquesReseignement sur la évacuationCe symbole (un conteneur à déchets barré d´une croix) signifie que leproduit, en fin de vie,

Page 8 - Starting up

Dysfonctionnement de lʼappareilProblème Cause RemèdeLʼappareil nefonctionne pasLa fiche est-elle branchéecorrectement dans la prise?Insérez correcteme

Page 9 - Paper supply

Per poter sfruttare tutte le funzioni del distruggidocumenti, prima di mettere in funzionelʼapparecchio leggere con attenzione le presenti istruzioni

Page 10 - Disposal Notes

Elementi di comandoGirate "ON / OFF“ dell'interruttore l'unità sopra (posizioneON o I). L'unità è aspettaper uso. L'unità ha

Page 11 - Device malfunctions

Rimozione di carta inceppataSe sono stati alimentati troppi fogli, la carta si potrebbe inceppare.Procedere nel seguente modo:- Respinga l'interr

Page 12 - Symboles de sécurité

Um alle Funktionen Ihres Aktenvernichters nutzen zu können, lesen Sie bitte dieseAnleitung vor Gebrauch des Gerätes sorgfältig durch.Halten Sie das Ge

Page 13 - Mise en service

Dati tecniciIndicazione sopra lʼeliminazione dei rifiutiQuesto simbolo significa che il prodotto, giunto a fine vita, dovrebbeessere conferito ai punt

Page 14 - Protection du moteur

Malfunzionamento dellʼapparecchioProblema Causa SoluzioneLʼapparecchio nonfunzionaLa spina è inserita corretta-mente nella presa di cor-rente?Inserire

Page 15 - Caractéristiques techniques

Para poder aprovechar todas las funciones de su destructora de documentos, leadetenidamente estas instrucciones antes de la utilización del aparato.Ma

Page 16 - Problème Cause Remède

Elementos de mandoVueltas "ON / OFF“ del interruptor la unidad encendido (posición ON o I). La unidades pronta para usar. La unidad tiene una mic

Page 17 - Segnali di sicurezza

Eliminación de un atasco de papelSe producirá un atasco en caso de que el suministro de papel al mecanismo de cortesea excesivo. Proceda del siguiente

Page 18 - Messa in funzione

Datos técnicosIndicación sobre la eliminación de residuosEste símbolo (imagen de un cubo de basura tachado) significa que elproducto deberia ser lleva

Page 19 - Alimentazione carta

Fallos en el funcionamiento del aparatoProblema Causa SoluciónEl aparato no funciona El enchufe de red estácorrectamente insertado enla caja de enchuf

Page 20 - Dati tecnici

Lees deze gebruiksaanwijzing vóór het gebruik van de papiervernietiger aandachtigdoor om alle functies van het apparaat te kunnen gebruiken.Houd het a

Page 21 - Problema Causa Soluzione

BedieningselementenSchakelaar "ON / OFF“ draaien de eenheid (positie ON of I). De eenheid is klaar voorgebruik. De eenheid heeft een microcontact

Page 22 - Símbolos de seguridad

Losmaken van vastzittend papierAls het snijwerk te veel papier krijgt, kan het papier vast komen te zitten.Ga als volgt te werk:- Druck de schakelaar

Page 23 - Puesta en funcionamiento

BedienelementeSchalter ON/OFF: Der Schalter ON/OFF schaltet das Gerät ein (Position ON oder I).Das Gerät ist betriebsbereit. Das Gerät verfügt über ei

Page 24 - Suministro de papel

Technische gegevensModel: PS 510.3C / PS 515.4CVoedingsspanning: 220-240V / 50HzAfmetingen invoeropening van de papier: 220 mm,grootte van de snippers

Page 25 - Datos técnicos

Storingen in het apparaatProbleem Oorzaak OplossingApparaat functioneert niet Zit de stekker goed in hetstopcontact?Steek de stekker correct inhet sto

Page 26 - Problema Causa Solución

32Olympia Business Systems Vertriebs GmbH,Weg zum Wasserwerk 10, D-45525 HattingenHattingen, Oktober 2006 Heinz Prygoda PräsidentShredder Olympia PS 5

Page 27 - Waarschuwingssymbolen

Beheben eines PapierstausWenn dem Schneidewerk zu viel Papier zugeführt wird, entsteht ein Papierstau.Gehen Sie wie folgt vor:- Drücken Sie den Schalt

Page 28 - Ingebruikneming

Technische DatenModell: PS 510.3C / PS 515.4CSpannungsversorgung: 220-240V / 50HzArbeitsbreite Papier: 240mm,Größe des Partikelschnitts: 3 x 8 / 4 x 3

Page 29 - Papiertoevoer

Fehlfunktionen des GerätesProblem Ursache LösungGerät funktioniert nicht Steckt der Netzsteckerrichtig in der Steckdose?Stecken Sie den Netzstek-ker

Page 30 - Verwijderings tip

Please read the instructions thoroughly before using the device to make sure that youare able to use all of its functions.Keep children and pets away

Page 31 - Storingen in het apparaat

Operating elementsSwitch "ON / OFF“ turns the unit on (position ON or I). The unit is ready for use.The unit has a microswitch - cutting starts w

Page 32

Remedying a paper jamIf too much paper is fed into the cutting unit, a paper jam occurs. Proceed as follows:- Push the the REV switch.- The cutting un

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire